4

                                                         La ªx i V en los libros de la Política

Escasas son las alusiones en esta larga obra a la *héxis+. Concretamente son tres:

la primera, P o .1334b 12C(19)29. Pertenece al Libro IV, cap.15, sobre la Formación del hombre. Es un texto clave para ver la *héxis+ como estado (o lo más parecido). Héxis son Ðr e x i V y n o ØV (!!!).

"Una cosa al menos es evidente: que, como en los demás casos, la generación procede de un principio, y el fin de algunos principios puede referirse a otro fin. Ahora bien, en nosotros la razón y la inteligencia son el fin de la naturaleza (Ò d ¥ l `g o V ºm Ãn k a Â Ò n o ØV t ­V f bs e w V t Xl o V ) de modo que a ellas deben ordenarse la generación y la disciplina moral(t ¬n t ¢ n ¦q ¢ n m e l Zn ); en segundo lugar, lo mismo que el alma y el cuerpo son dos, hallamos también dos partes en el alma, la irracional (l o g o n ) y la dotada de razón, y dos estados correspondientes a ellas, el apetito y la inteligencia (k a  t V §x e i V t V t o bt w n d bo t `n a r i q m `n , _n t Î m Xn ¦s t i n Ðr e x i V t ` d ¥ n o ØV )"...

La segunda,P o . 1335b 5C14. La *héxis+ como disposición para...un asunto 'natural'. Es lo más cercano a la idea de 'de suyo'.

Tener en cuenta que este texto se refiere a la buena disposición de los cuerpos para que puedan engendrar sanamente.

"Una constitución (ªx i V ) atlética no es útil para la buena disposición (e u e x \a n ) del ciudadano ni para la salud y la procreación, así como tampoco lo es una (constitución) valetudinaria y excesivamente delicada, sino la intermedia entre entre estos extremos. Deben tener, pues, una constitución (t ¬n «x i n ) ejercitada, pero ejercitada en trabajos no violentos, y no unilateralmente como la (ªx i V ) de los atletas, sino para las actividades de los hombres libres en general, y esto se aplica por igual a los varones y a las mujeres."

La tercera, P o . 1319a 23, *héxeis+ en el sentido operativo conseguidas por ejercicio repetido. Pero hay que tener en cuenta que aquí las *héxeis+ están dadas por el origen de ese ¨q o V que es la vida 'natural' (en el sentido de 'costumbres') del campesino.

"...y un pueblo así está especialmente ejercitado para las actividades de la guerra por sus hábitos (g e g u m n Vs m Xn o i t V «x e i V ), es corporalmente útil y capaz de resistir a la intemperie".

Como se puede apreciar el sentido de la *héxis+ en estos tres textos, parte del uso de término en la lengua griega por el sentido de su composición filológica, sin más: la acción que se sigue por ser poseedores de algo. De ahí su valor. En la Retórica, como vamos a ver a continuación, aparece este uso de la *héxis+ y de *echeîn+ fuertemente acusado.

5

La ªx i V en la Retórica

La Retórica de Aristóteles digamos que es una pieza científica en el sentido griego. Así lo ve Tovar, y de ahí la importancia de lo preciso del empleo de la ªx i V , su afinidad y distinción: "la Retórica, como dialéctica, se da en todo ser que discurre en forma ingenua y al azar (e Æk ­), pero son susceptibles de s u n Zq e i a y ªx i V , es decir, de ¦m p e i r \a y t Xc n h . Cabe, pues una guía científica para el estudio de la retórica." (Tovar, o.c. p.XXIX). De ahí el objetivo concreto de esta obra de Aristóteles en contraste con el tratamiento de la misma por Platón: "En definitiva, Aristóteles acepta, al otro extremo de la concepción platónica, que la retórica no persigue sólo d h l o Øn , sino que le es lícito también y u c a g w g e Ãn , para lo cual hay que estudiar el carácter y las pasiones..." (Tovar. o.c. p.XXXI).

Sólo traeremos a primer plano los aspectos de *héxis+ y *echeîn+, este último en su acepción *héxica+ o de modo de haberse, o poseer.

R A 1354a 1C12.

Inicio de la Retórica. Sentido popular de *héxis+. )Predisposición?.

"La retórica es correlativa de la dialéctica, pues ambas tratan de cosas que en cierto modo son de conocimiento (g n w r \x e i n ) común a todos y no corresponden a ninguna ciencia (¦p i s t Zm h V ) determinada. Por eso todos en cierto modo participan de una y otra, ya que todos hasta cierto punto intentan inventar o resistir una razón y defenderse y acusar. Y la gente, unos lo hacen al descuido y otros mediante la costumbre que resulta del hábito (o Ê d ¥ s u n Zq e i a np Î ªx e w V ).

Mas puesto que cabe de ambas maneras, es evidente que se podría trazar también para estas cosas un camino; pues la causa porque aciertan, tanto los que siguen un hábito como los que obran al descuido (o Ë t e d i  s u n Zq e i a n k a  o Ê p Î t o Ø a Ût o m Vt o u ), cabe estudiarla, y todos reconocerán que tal estudio es tarea de un arte (t Zc n h V §r g o n e Én a i )."

PA 1355a 14-19

La traducción del verbo *echeîn+ por Tovar, como hábito, él mismo se explica en o.c. nota 13, p.84: "El filósofo piensa aquí en un *hábito+; la raíz de *hábito+ (ªx i V ) es la del verbo §c e i n , *haber+, que tenemos en el texto griego aquí dos veces".

"Pues tanto lo verdadero como lo verosímil es propio de la misma facultad (d u n Vm e w V ) verlo, ya que por igual los hombres son suficientemente capaces de verdad y alcanzan por la mayor parte la verdad; por eso tener hábito de conjeturar frente a lo verosímil es propio del que también está con el mismo hábito respecto de la verdad. (d i Î p r ÎV t  §n d o x a s t o c a s t i k ¢ V §c e i n t o Ø Òm o Âw V §c o n t o V k a  p r ÎV t ¬nl Zq e i Vn ¦s t i n )."

 

PA 1362a 27 El verbo §c w con sentido *héxico+. a bt a r k w V §c e i : estar bien dispuesto.

PA 1362b 12 Planteamiento de las virtudes como *héxis+, tal como está dicho (y hemos de ver) en la Etica a Nicómaco.

"La justicia, el valor, la templanza, magnanimidad, magnificencia, y los demás hábitos (ªx e i V ) tales, pues son virtudes del alma (r e t a  g r y u c ­V )".

 

PA 1366a 11 Importante ver el empleo de µq o V como *carácter+ (en cuanto se va expresando por la intenciónCelección [p r o a Âr e s i V ], y la intención como referida al fin [t ¥l o V ]).

PA 1366b 1-25 Son las definiciones de las virtudes. El verbo Xc w viene empleado siempre en sentido *héxico+, de tener como disposición, p.ej.: 14-16:

"Templanza (s w f r o s bn h ) es una virtud por la cual se está dispuesto (o àt w V §c o u s i n ) para los placeres del cuerpo en la medida que la ley manda; desenfreno (k o l a s \a ) es lo contrario."

 

R A 1367b 30C32. La similitud de las acciones indica la presencia de la *héxis+ como manera de ser:

"El encomio es siempre de acciones (y lo que las acompaña sirve de argumento retórico; por ejemplo, la nobleza y la educación, pues es verosímil que de buenos proceda uno bueno, y que el así educado sea tal). Por eso encomiamos a los que han hecho algo. La obras son signos de la manera de ser (t  d r g a s h m e Ãa t ­V «x e w V ¦s t \n ) puesto que podemos elogiar al que nada ha hecho, si creyéramos que es de tal manera."

 

PA 1368b 1-6. La cita tiene interés por la identificación, según Tovar (o.c. nota 110, p. 89), de la equivalencia del significado de p ¢ V d i a k e i m ¥n o i a Xx i V .

"Acerca de la acusación y la defensa, y de cuántas y cuáles premisas hay que sacar los razonamientos, parece que es lo que corresponde tratar a continuación. Hay que considerar tres cosas: la una, por cuántas y cuáles causas se comete injusticia; en segunda lugar, cuál es la disposición(p ¢ V ) de quienes la cometen (d i a k e \m e n o i ); en tercero, contra quiénes y en qué disposición (p ¢ V §c o n t a V )."

 

PA 1369a-1369b 35. Refiérese este apartado (en titulación de Tovar) a una digresión sobre *los Móviles de las Acciones+. La presencia de la *héxis+ es contínua, y es importante captar su matiz por el empleo que de ella se hace. Vamos a esquematizarlo:

1369a 1-6: Las cosas que se hacen para uno mismo y de las que uno mismo es causante, unas son por costumbre(§q o V ), otras por apetito(Ðr e x i V ); bien por apetito de la razón, bien por apetito irracional. La deliberación es un apetito del bien, pues nadie quiere sino lo que cree que es bueno; apetitos irracionales son la cólera y la concupiscencia; de manera que todo cuanto se hace es necesario que se haga por siete causas: fortuna, naturaleza, violencia, costumbre(§q o V ), reflexión, ira, concupiscencia.

La distinción entre edad y *héxis+ a efectos de la intencionalidad de las acciones, le parece totalmente superflua:

8-11: El andar distinguiendo además por edades o hábitos (ªx e i V ) u otras cosas tales las acciones es superfluo, si ocurre que los jóvenes son iracundos o concupiscentes, no hacen tales cosas por causa de su juventud, sino por ira o concupiscencia.

No se obra tampoco en función de la *héxis+ como tal, aunque el último párrafo parece indicar una especie de inclinación, próximo a lo *héxico+. De ahí que pueda afirmarse a mi parecer que la *héxis+ es algo más profundo que las *causas+ por las que se obra bien o mal en un momento dado:

16-24: Igualmente los justos y los injustos, y los demás de los que se dice que obran conforme a su modo de ser (k a t  t V ªx e i V p r Vt t e i n ), obran por estas causas dichas: o por reflexión (l o g i V m În ) o por pasión (p Vq o V ); pero los unos por costumbres (³q h ) o pasiones buenas (c r h s t ), los otros por lo contrario. Pero acontece que a tales modos de ser (t o i a bt a i V ªx e e s i ) corresponden tales cosas, y a cuáles, cuáles; porque acaso al temperante, por su temperancia, le acompañan desde el principio opiniones y deseos buenos acerca de los placeres, mas al vicioso las contrarias sobre éstos mismos.

369b 7: §q o V , claramente costumbre por repetición.

1369b 17: texto interesante para mostrar la fuerza de la costumbre en el determinar el ámbito de los hábitos en sentido de los actos por repetición, pero bien entendido que no confunde Aristóteles ªx i V con t Î ©q i s t În o ªq o V :

También lo acostumbrado (t Î s bn h q e V ) y habitual (t Î ¦q i s t În ) está entre lo placentero, pues muchas cosas de las que por naturaleza no son placenteras, se hacen con placer.

 

PA 1371a 25-28. Texto en que aparece la repetición (s bn h q e V ) como elevado a una *héxis+, y ello contrapuesto al cambio por el que se vuelve a la naturaleza. (Siempre aparece la contraposición physisChéxis):

Y el hacer lo mismo muchas veces es placentero, pues lo acostumbrado (s bn h q e V ) lo contábamos entre lo agradable (1369b 16). Y el cambio es agradable, pues el cambio vuelve hacia la naturaleza, ya que lo mismo repetido siempre causa exceso de un hábito establecido (t Î g r a Ût Î e  ßp e r b o l ¬n p o i e à t ­V k a q e s t ãs t h V ªx e w V ).

 

PA 1372a 36. El verbo §c w en sentido de poseer.

...o el que a causa de su pobreza no tendrá (§x e i ) nada que perder.

 

PA 1373b 37. El p ¢ V §c w n como disposición.

...qué cosas son las que se escogen y en qué disposición (p ¢ V §c o n t e V ), ya se ha dicho antes.

 

PB 1386a 1 y 4. En un contexto de Categorías, emplea el o àt w V y el ñV §c e i n como disposición.

Y, en general, cuando se está en tal disposición (§c ® o àt w V ) que se acuerda de que tal cosa le ha ocurrido o a él mismo o a sus allegados, o espera que le ocurra a él o a sus allegados.

En qué disposición (ñV m ¥n o Þn §c o n t e V ) se compadece queda dicho...

 

PB 1387b 22 y 26-28. Hablando de la Envidia:

Es claro también sobre qué se siente envidia y contra quiénes y en qué disposición (p ¢ V §c o n t e V ).

Ambito de lo Òm o \o n para la *héxis+:

Llamo iguales (Òm o \o u V ) a los en estirpe o parentela, en edades y en hábitos (k a t  ªx e i V ), en fama y fortuna.

 

PB 1388a 26, 29, 32. El p ¢ V §c w n como disposición creada, a la

manera de un estado transitorio:

Resulta claro en qué se gozan los tales y en qué cosas y en qué disposición (p ¢ V §c o n t e V ) pues según la disposición (ñV g r §c o n t e V ) en que sienten pesar, así se alegrarán de las cosas contrarias...

En qué disposición (p ¢ V d ¥ §c o n t e V ) se siente emulación, y acerca de qué cosas y en qué ocasiones.....

 

PB 1388b 32-1389a 2. En la introducción al apartado de los Caracteres (³q h ) aparece clara la distinción entre *héxis+, *pathos+, etc. En todo este apartado hay que tener en cuenta que para Aristóteles cada vez que hay r e t Z o k a k \a tenemos ªx i V .

Cómo se es por el carácter, según las pasiones y las disposiciones (ªx e i V ) y las edades y las condiciones de la fortuna examinémoslo después de lo expuesto. Llamo pasiones a la ira, la concupiscencia y semejantes, de las que hemos hablado antes, y hábitos a las virtudes y vicios (ªx e i V d ¥ r e t V k a  k a k \a V );...

 

El tratado de Retórica termina con un dicho de Lisias Cel final del 'Contra Eratóstenes'C. La *colocación+ del verbo §c w en esa gradación encierra todo una lección de noología: E Çr h k ak h k `a t e §c e t e k r \n a t e :

1420a 6

(Como final conviene el asíndeton del estilo, para que sea peroración y no nueva oración, así:) *he dicho, habéis oído, ya estáis enterados(§c e t e ) dicidid(k r \n a t e )+.

Como conclusión (Cantes de entrar en el análisis de la *héxis+ en las dos grandes obras de la Metafísica y la Etica a NicómacoC), Aristóteles usa el término *héxis+ siempre como disposición estable, sin indagar su origen, tal como se empleaba en el lenguaje no filosófico -(y tal como vimos en el apéndice II sobre Platón)-, distinguiéndola muy bien de la transitoriedad de otras nociones como pueden ser la *thésis+, *diathesis+, o de las afines a *ethos+, costumbre.